Antwort schreiben

Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

07.05.2009, 22:53

Hier könnt ihr euch über die Bücher (die unterschiedlichen Ausgaben, Cover usw.) austauschen.

Re: Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

25.08.2010, 19:17

Danke an Heikeh für das dänische Cover von "Bleib bei uns, Beate" - " Bliv hos os Annette" :blumen

Re: Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

15.10.2010, 23:21

Eine Frage, die ich mir nie beantworten konnte:

In '"Sonnige Tage mit Katrin" nimmt Senta das Taufkleid mit, weil sie es in neun Monaten braucht. Da gab es nie eine Auflösung / Fortsetzung, oder?

GLG Sylvia

Re: Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

15.10.2010, 23:42

Da "Sonnige Tage mit Katrin" das letzte Buch der Rywig-Reihe ist, gibt es keine offizielle Fortsetzung.

Allerdings hat sich das Forum ja schon mit Sentas und Rolfs Familie befasst und Kind Nr 2 bei Skogstads ist Oliver.
Über ihn findest du einiges in diversen Kurz- und Fortsetzungsgeschichten.

Re: Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

26.10.2010, 21:44

Ich war heute im Schifffahrtsmuseum zur Sonderführung durch die Ausstellung "Nordlandreise", in der es um die Entwicklung des Reisetourismus von Deutschland nach Norwegen geht. U.a. ging es dann auch am Ende um die (aktuelle) Fährverbindung nach Norwegen, bei der 1961 die Color Line Fähre Kronprinz Harald die erste Verbindung Norwegen-Kiel wieder seit dem zweiten Weltkrieg war.
Aus der Bücherliste mit Erscheinungsdatum hat geschrieben:Annik Saxegaard - Umulige Cecilie 1961 - Hab Mut, Katrin!
Berte Bratt - 1962 - Hab Mut, Katrin!
D.h. als Senta in "Hab Mut, Katrin" von der neuen Fährverbindung nach Kiel spricht, ist diese wirklich gerade erst aufgenommen worden. Für mich hatte das "neu" nämlich auch die Bedeutung von "5 Jahre alt" o.ä., da selbst das ja noch "neu" ist, wenn es da vorher nichts gegeben hat.

Re: Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

26.10.2010, 22:08

Dass die Fährlinie zu Katrins und Sentas Zeiten brandneu war, wusste ich, das hatte ich schon mal recherchiert.
In einem Artikel über die Ausstellung, in der Hannah Mareike war, habe ich vor einiger Zeit schon dieses Plakat gefunden.
Es hat mich sofort an die BB-Bücher erinnert. Ich finde, es passt wunderbar dazu.

Bild

1961 stellte die norwegische Jahre Linie die "Kronsprins Harald" auf der Route Kiel-Oslo in Dienst. Auf dem im gleichen Jahr von Harald Dansleth entworfenen Plakat nimmt das Fährschiff Kurs auf Norwegens Hauptstadt Oslo - mit dem prägnanten Rathausbau

Re: Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

26.10.2010, 22:27

Was meinst du, wie ich da heute hing :chen Ein Hurtigrouten-Filmchen, diverse Kreuzfahrer-Plakate mit Fjorden oder Polarlicht, Fotos und Bilder von Fjorden und anderen Landschaften noch und nöcher, die Hardanger-Tracht (eine Besonderheit, da die Norweger diese nicht aus der Hand geben, das war nur möglich (unter diversen Auflagen), weil diese Tracht für eine Touristin gefertigt wurde)), Karten, Leporellos, ...
Die Ausstellung geht jetzt im Anschluss auch wandern, also wer irgendwie die Möglichkeit hat, nach Bremerhaven, Oslo oder Altona (sofern das Museum den Kampf übersteht :daumen) zu kommen, der sollte es dann auch nutzen und hingehen. Und die komplette Ausstellung ist auch gleich dreisprachig konzipiert.

Re: Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

27.10.2010, 00:02

Schade, das ist alles so weit weg.
Diese Ausstellung würde mich ja interessieren.

Re: Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

27.10.2010, 14:59

Ach Mensch, diese Ausstellung wollte ich ja auch noch anschauen. Danke für die Erinnerung, Hannah Mareike! Aber wenn sie anschließend in Bremerhaven zu sehen ist, ist auch gut, da war ich nämlich noch nicht :chen , im Gegensatz zu Kiel.

Re: Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

12.05.2012, 00:07

Neu ist das spanische Cover von "El valor de Katrin" (Hab Mut, Katrin).

Re: Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

08.10.2012, 17:24

:blumen Danke an HeikeH für das dänische Cover von "Hab Mut, Katrin" -

Re: Kommentare zu den Büchern rund um die Familie Rywig

02.10.2018, 11:14

Ulrike hat mir gerade mal wieder vor Augen geführt, dass die umfangreiche Rywig-Reihe, die vermutlich ja viele von uns mit dem BB-Virus infiziert hat, für den deutschsprachigen Markt geschrieben wurde. In Norwegen mussten sich die Leserinnen mit Beate und Katrin zufriedengeben und Sonja & Senta haben eine viel kleinere Rolle für diese gespielt. Jessica und Reni haben sie nicht kennengelernt.

Ob es in Norwegen wohl auch Fans gab/ gibt, die sich dann die deutschen Rywigs beschafft haben/ für eine Fanbase übersetzt haben?
Die norwegischen Leserinnen tun mir da direkt leid. Was wir doch alles über die Rywigs wissen.
Antwort schreiben




Hosted by iphpbb3.com
Beliebteste Themen: Bücher, Liebe, Erde

Impressum | Datenschutz